Among all German Korean Scholars Andreas Eckardt is a noticeable and special one, who has worked
actively to tranfer Korean Culture into Germany. He proved scientifically that Korean Culture contains more
different creative identities than Japan and China. He also translated various Korean legends and folk tales
into German language. Particularly he impressed German people by confucian, buddistic and shamanistic
views on the world, which are existing in Korean legends. In the first time he came to Korea as priest
with the purpose to missionize Korean People, but he became fascinated by the Korean culture. He
transplanted Korean cultural images into Germany. In this point he was highly estimated. Also the Korean
author Li. Mirok transplanted the cultural identity of Korea in Germany by writing creative works. He
expressed Korea's traditional thinking, Confucianism, Buddhism and Shamanism in German basing on his
experience of autobiographical growth and adopting the German narrative form of Bildungsroman. His work
gave fresh impression to German people in a concise style. He also offered a new utopia to German
people, who were fallen in despair after World War II. His works were dealed with peaceful landscapes,
the confucian view of world emphasizing human morality, buddhistic view of world accenting the life of
all thing and taoistic view of world harmonizing the unity between nature and human being. In this context
he can be appreciated highly as worldly writer.