기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
Self-Perception of Code-Switching Among KannadaEnglish Bilingual Adults Who Do and Do Not Stutter
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • Self-Perception of Code-Switching Among KannadaEnglish Bilingual Adults Who Do and Do Not Stutter
  • Self-Perception of Code-Switching Among KannadaEnglish Bilingual Adults Who Do and Do Not Stutter
저자명
Vasupradaa Manivannan, Santosh Maruthy
간행물명
Clinical Archives of Communication DisordersSCOPUS
권/호정보
2024년|9권 2호(통권24호)|pp.48-63 (16 pages)
발행정보
한국언어재활사협회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(0.37MB)
주제분야
의약학
서지반출

국문초록

Purpose: Language switch is one of the fluency strategies exhibited by bilingual adults who stutter (BAWS) to avoid stuttering. The present study aimed to compare the self-perceived code-switching (CS) behaviours between bilingual adults who do (BAWS) and do not stutter (BAWNS). Methods: Sixty Kannada-English Bilingual adults (30 BAWS and 30 BAWNS) participated in the study. The participants completed the adapted Bilingual Switching questionnaire (BSWQ) for assessing self-perceived CS behaviours. Results: The results of the current study indicated no significant difference in overall switching scores between BAWNS and BAWS. However, the mean score of L1 switch and L2 switch constructs was significantly higher for BAWNS than BAWS. On the contrary, the mean scores of contextual switching were significantly more for BAWS than BAWNS. It indicates that the BAWS use their switching behaviour in particular situations or environments more than BAWNS. In addition, the BAWS use language switching (LS) more voluntarily than BAWNS. Conclusions: The findings of the present study suggests that the intended switching in BAWS may be to avoid dysfluencies. Moreover, there was a significant difference across the stuttering severity on BSWQ scores, indicating the effect of stuttering severity in CS behaviours.

영문초록

Purpose: Language switch is one of the fluency strategies exhibited by bilingual adults who stutter (BAWS) to avoid stuttering. The present study aimed to compare the self-perceived code-switching (CS) behaviours between bilingual adults who do (BAWS) and do not stutter (BAWNS). Methods: Sixty Kannada-English Bilingual adults (30 BAWS and 30 BAWNS) participated in the study. The participants completed the adapted Bilingual Switching questionnaire (BSWQ) for assessing self-perceived CS behaviours. Results: The results of the current study indicated no significant difference in overall switching scores between BAWNS and BAWS. However, the mean score of L1 switch and L2 switch constructs was significantly higher for BAWNS than BAWS. On the contrary, the mean scores of contextual switching were significantly more for BAWS than BAWNS. It indicates that the BAWS use their switching behaviour in particular situations or environments more than BAWNS. In addition, the BAWS use language switching (LS) more voluntarily than BAWNS. Conclusions: The findings of the present study suggests that the intended switching in BAWS may be to avoid dysfluencies. Moreover, there was a significant difference across the stuttering severity on BSWQ scores, indicating the effect of stuttering severity in CS behaviours.

목차

INTRODUCTION
METHODS
RESULTS
DISCUSSION
CONCLUSIONS
REFERENCES

구매하기 (4,500)