- 한국 대학 중국 현대 문학 수업에 관한 소고 - 《许三观卖血记》를 교재로 하여
- ㆍ 저자명
- 신의연
- ㆍ 간행물명
- 중국학논총KCI
- ㆍ 권/호정보
- 2015년|47권 (통권47호)|pp.69-93 (25 pages)
- ㆍ 발행정보
- 한국중국문화학회|한국
- ㆍ 파일정보
- 정기간행물|KOR| PDF텍스트(0.92MB)
- ㆍ 주제분야
- 인문학
本论文从目前韩国中国文学教育课存在的问题出发,以《许三观賣血记》为 教材模型,对韩国大学中国文学教育课提出了一个具体的设想,并整理出教授 和学生们上课以前需要准备的一些事项和上课的内容。论文中所设想的上课模 型的教材不是指《许三观賣血记》的原文,而是通过教授的研究和分析还有考虑到学生的中文水平以后对原文进行的节选。 本论文之所以把余华的长篇小说《许三观賣血记》当作中国文学教育课的文 学教材,是因为《许三观賣血记》这部小说全文都使用了简洁的语言,而且小 说采用的是对话体的叙述方式,让故事传达得简单明了,同时在一个事件中反 復使用了相同的词汇。这些特点让学生在阅读文学作品时能更容易地理解小说 的内容,能更快地被文学作品感动。除此之外,还有另外一个更重要的原因, 那就是中文小说《许三观賣血记》不但在韩国有了质量很高的韩文译本,也多 次通过话剧的形式被演出过,甚至已经被韩国拍成了电影。《许三观賣血记》 及其作者余华的知名度在韩国人所知道的中国现代文学作品和作家中是屈指可 数的。 因此以《许三观賣血记》作为文学教育课的教材的话,不但有利于提高学生 的中文水平,而且也有利于培养学生们的文学素养。同时也可以让学生们体会 到中韩文学作品的翻译、小说和电影话剧之间的转化、小说作品发展到文化产 品等方面都大有前途。 本文只是通过一部中国现代小说作品设想出的一个文学教育课的模型,还希 望老师们今后通过教育现场的经验来补充和完善本文谈到的文学作品教育的缺 陷。
Ⅰ. 서론 Ⅱ. 기존연구와 본고 수업구상 Ⅲ. 수업 전 준비 Ⅳ. 실제수업예시 Ⅴ. 결론