기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
영화 "人在囧途"의 교육용 대사 분석 및 교학적 활용
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 영화 "人在囧途"의 교육용 대사 분석 및 교학적 활용
저자명
安炫珠 · 金炫兌
간행물명
중국학논총KCI
권/호정보
2014년|42권 (통권42호)|pp.105-131 (27 pages)
발행정보
한국중국문화학회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(1.22MB)
주제분야
인문학
서지반출

영문초록

This thesis could confirm that the Chinese movie 《Lost on Journey》 included total 36 areas, as the result of interpreting the lines thereof based on total 46 detail regions of 2009 revised Chinese language curriculum 'Basic expression of Communication'. This proves that “Lost on Journey” is very useful for Chinese language learning as an audio-visual material. Also, selected 12 scenes for education mainly with basic expressions for communication of the interpreted lines in the movie, and suggested the parts useful for educational application. All of the lines of 12 scenes were made within around one minute's image, considering learners' learning level, also, besides basic communication expression, level of difficulty was considered by selecting the scenes which contained 400 basic vocabulary which 'Chinese language I' recommends to study. ‘Chinese language Ⅰ’ curriculum aims at not only cultivating basic ability for communicating in Chinese, but also comprehensive understanding about China, so that scenes which contained the lines that can maximize audio-visual study as well as cultural content were selected. Also, suggested the standard how to utilize the content about pronunciation, vocabulary, grammar, society, culture, neologism, fashionable words, slang, etc. through the lines of 12 scenes. Education which utilizes films is a good method for foreign language learning to overcome restricted classroom environment. In China, lots of films which have high quality of work, popularity, and reflect sociocultural phenomena continuously. Teachers are required to have an interest in new films constantly along with the flow of time, and exert efforts to utilize them for education.

목차

1. 들어가기
2. 교육용 문장 분석
3. 교육용 12가지 장면 선정 및 교학적 활용
4. 맺음말

참고문헌 (8건)

  • 2009 개정 《제2외국어과 교육과정 [별책16]》,(교육과정 교육과학기술부 고시 제 2011361호)
  • 金炫兌,〈한류 영상물 중문 제목 번역의 문제점과 대안〉,《中國語文論叢》, 第43輯, 2009
  • ______,〈영어 영상물 중국어 제목 번역의 유형 및 특징〉,《中國語文論叢)》,第47輯, 2010
  • 박찬욱,〈중국어회회 수업으로의 역할극 도입에 관한 몇 가지 소고〉, 《인문논총》, Vol.25, 2012.
  • 〈‘한류 바람’타고 세계 곳곳 ‘한글 배우기’〉, 《뉴스동아》, 2011년 10월 7일, http://news.donga.com/Inter/3/02/20111007/40916597/1
  • 陈佳佳,〈"人在囧途"之影片分析〉, 《青春岁月》, 第2期, 2013.
  • 李琴,〈"人在囧途"中方言和时代流行语的恰当运用〉,『电影文学』,第6期, 2011
  • 樊莉, 〈语言幽默准则在"人在囧途"中的应用〉, 《电影文学》, 第10期, 2012.
구매하기 (5,600)
추천 연관논문