This paper analyzes the major publications of Zhongyounghouwen(中庸或問) and Zhongyoungzhanggudacuan(中庸章句大全) published during the choseon Dynasty from a bibliographic perspective. Saseodaejeon(四書大全) entered Chosun in 1416, and adopted it as a textbook to teach students in the national education geek. Soon after, This book is very important because it was adopted in the past test. However, the research so far has focused on the analysis of Korean translations, small annotations of some schools in the late Joseon period. Thus, the research on the various editions published in the Joseon Dynasty was relatively inadequate. The purpose of this study is to establish a primary goal to investigate the medieval commentary published during the Choseon Dynasty. This is because the FourBook(四書) commentary on medial use is varied in a Zhongyoun(中庸). In the Choseon Dynasty, the most important source is Zhongyoungjishi(中庸輯釋) by Nishiyi(倪士毅). This book has another name, ZhongyounZhuzihuawen(中庸朱子或問). This book was already published in 1371 as a woodblock in the Jinjoo. ChongdingZhongyoungjishitongyidacheng(重訂中庸輯釋通義大成) was published in metal form in the fifteenth century, and this book adds the theory of Ming scholars to the doctrine of transcription. By the 16th century, this Zhongyounghouwen(中庸或問) and Zhongyoungzhanggudacuan(中庸章句大全) had begun to be deleted as the translation of the Korean version was completed and the understanding level of the book increased. This situation can be confirmed through data such as Chosun Dynasty Annals and Miam Diary(眉巖日記) by Yuheichoon. The comparative analysis of the contents of several books is left as a task of the latter.