기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
나와 다른 학생들을 가르친다는 것: 다문화교육 실천 맥락에서 초등교사들의 문화감응교육 전환 과정에 관한 질적 사례연구
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 나와 다른 학생들을 가르친다는 것: 다문화교육 실천 맥락에서 초등교사들의 문화감응교육 전환 과정에 관한 질적 사례연구
  • Teaching Across Differences: Elementary Teachers’ Transition toward Culturally Responsive Teaching in Multicultural Education
저자명
이정민
간행물명
교육학연구KCI
권/호정보
2026년|64권 1호(통권229호)|pp.99-133 (35 pages)
발행정보
한국교육학회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(0.66MB)
주제분야
교육학
서지반출

국문초록

본 연구는 질적사례연구방법을 활용하여 네 명의 초등교사가 문화적 비판의식을 형성하고 문화감응교육으로 전환해 가는 과정을 탐구하였다. 연구 결과, 교사들의 문화적 비판의식은 국가수준 교육과정과 교과서가 학생들의 삶과 잘 맞지 않는다는 답답함, 주류와 소수자의 관점을 동시에 취해보는 경험, 그리고 다문화교육을 ‘새롭게’ 바라보아야 한다는 문제의식으로 이어지며 형성되었다. 문화적 비판의식을 바탕으로 교사들은 수업을 한순간에 바꾸기보다는 지금, 여기에서 가능한 것부터 실천하는 형식으로 교육과정의 성취기준과 학생의 삶과 문화적 배경을 연결하는 타협점을 마련하고, 수업에서 주로 쓰이는 언어와 방식을 다양화하고 안전하게 자신의 관점을 드러낼 수 있도록 하였으며, 이중언어 강사, 방과 후 교사 등과 학생의 상황을 공유하고 협력하면서 실천을 확장해 나갔다. 연구 참여교사들은 문화감응교육으로의 전환으로 학생에 대해 ‘더 잘할 수 있다’는 높은 기대감을 갖게 되었으며, 다문화교육 맥락에서 교사의 역할이 문화의 전달자에서 예민한 실천가가 되어야 한다는 것으로, 그리고 표준화된 교육과정에서 지금-현재-여기에서 학생들과 함께 만들어가는 교육과정으로 실천의 변화를 경험하였다. 본 연구의 시사점으로 다문화교육 실천의 시작에서 각 학급과 지역, 학생들이 처한 ‘맥락’을 고려하는 것이 중요함을, 교사 전문성 논의를 확장하여 학생의 문화와 교육과정을 연결하고 불편함을 매개로 다시금 수업과 교육과정을 성찰해야 함을 논의하였다. 마지막으로 문화감응교육을 특정 방법론이나 수업 예시가 아니라 교사들이 문화적 비판의식을 토대로 학생들의 문화적 배경을 수업에 통합해 가는 과정적 실천으로 이해할 필요가 있음을, 그리고 그것이 가능한 시·공간적 장(場)으로 학교자율시간 활용의 가능성을 주장하였다.

영문초록

This qualitative case study examined South Korean elementary teachers’ development of cultural critical consciousness and their transition toward culturally responsive teaching. Four elementary teachers participated in the study. Teachers’ cultural critical consciousness emerged through three recurring tensions: frustration that national curriculum standards and textbooks did not resonate with students’ lived experiences; reframing students’ lives through dual perspectives while teaching students from immigrant backgrounds; and a growing sense that multicultural education needed to be reconsidered. In response to these tensions, teachers engaged in culturally centered, incremental efforts rather than attempting immediate, wholesale change. They negotiated workable alignments between curriculum standards and students’ lives and cultural backgrounds, diversified the language and instructional modes used in class, created safe spaces for revealing diverse perspectives, and coordinated with bilingual instructors and after-school teachers to share student contexts and consolidate practices. Through this transition, teachers experienced a shift in their professional identity from cultural transmitters to sensitive practitioners, and a shift in practice from delivering a standardized curriculum to enacting a curriculum co-constructed with students in the "here and now“. This study suggests that the starting point of multicultural education must consider the specific “context” of classrooms, regions, and students. It discusses expanding the discourse of teacher professionalism to include connecting student culture with the curriculum and using discomfort as a medium for critical reflection. Finally, it argues that culturally responsive teaching should be understood not as a fixed methodology, but as a processual praxis of integrating students' cultural backgrounds based on critical consciousness. The study proposes utilizing "School-designed Autonomous Hours" as a potential spatio-temporal site for this praxis.

목차

Ⅰ. 연구의 목적 및 필요성
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 연구 결과
Ⅴ. 논의 및 결론
참고문헌

구매하기 (6,400)