기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
파블로 네루다의 한국수용에 관한 문제점 고찰
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 파블로 네루다의 한국수용에 관한 문제점 고찰
  • Un estudio sobre la presentación en Corea de Pablo Neruda
저자명
강태진
간행물명
동서정신과학KCI
권/호정보
2006년|9권 1호(통권14호)|pp.1-16 (16 pages)
발행정보
한국동서정신과학회|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(0.42MB)
주제분야
심리학
서지반출

국문초록

파블로 네루다의 한국수용과 관련된 문제점을 살펴보기 위해 그를 사랑의 시인과 민중의 시인, 자연의 시인 등으로 구분해 보았다. 그리고 이를 위해 우리나라에 소개된 작품 및 작가에 대한 평가를 영화와 번역물, 우리문학에 수용된 정도를 중심으로 고찰해 보았다. 우선 영화는 네루다를 소개한 점은 인정되나 시인과 이탈리아와의 관계를 너무 강조한 것이 흠으로 나타난다. 하지만 영화는 시인과 관련된 사랑과 민중, 자연의 모습을 제대로 보여준다고 할 수 있다. 번역서는 시인의 일부 작품만 소개되어 있고, 번역자 중에서는 스페인어 비전공자가 거의 50%를 점하고 있는 것, 시와 관련된 작품이 민중과 사랑에 편중되어 있는 것은 고려해야 할 사항이다. 그러나 『추억』이 소개된 것은 대단한 업적이라고 간주할 수 있고 네루다에 관한 영화의 원본인 스카르메타의 소설이 번역된 것은 영화에서의 결점을 보완하는 좋은 자료가 된다. 하지만 네루다를 제대로 소개하기 위해서는 전공자들이 『지상의 거처』와 송가와 관련된 다른 작품들도 번역해야 할 것이다. 우리 문학에의 수용을 보면, 수필부분은 그렇지 않으나 네루다를 언급하는 일부 시인들이 주로 사랑과 민중의 측면을 강조하고 있다. 비평서에서도 대부분의 사람들이 네루다를 자연의 시인임을 경시하는 경향이 보인다. 이에 대한 보완책으로 네루다를 아끼는 시인들이 그의 시를 모방하고 비평가들은 그가 자연의 시인임을 강조할 필요가 있다고 본다.

영문초록

Normalmente podemos clasificar los rasgos de la poesía de Pablo Neruda desde tres puntos de vista: romántica, social y de naturaleza. Pero cuando se presenta esta poesía en otros países puede tener otras lecturas. Por eso en este artículo, para conocer cómo se presenta Pablo Neruda en Corea hemos investigado la película \'Il postino\', obras traducidas, algunas críticas escritas por extranjeros y coreanos, varios poemas adaptados en la literatura coreana y también ensayos sobre Pablo Neruda y del propio autor. Como resultados, podemos enumerar lo siguiente: la película aporta mucho para conocer el escritor aunque tenga algunos fallos en su contenido; Hay algunas obras traducidas de/sobre Pablo Neruda en coreano. Pero estas obras son sólo parte de sus obras completas; Pero la mayoría han sido traducidas por no hispanohablantes; Casi todas las obras introducidas en Corea acentúan los rasgos románticos y sociales dejando de lado el rasgo de naturaleza. Key Words : Pablo Neruda, Película, Obras traducidas, Poesía de naturaleza

목차

서  론
네루다의 세 얼굴
한국수용 상황과 문제점
결  론
후  추
참 고 문 헌

구매하기 (4,500)
추천 연관논문