기관회원 [로그인]
소속기관에서 받은 아이디, 비밀번호를 입력해 주세요.
개인회원 [로그인]

비회원 구매시 입력하신 핸드폰번호를 입력해 주세요.
본인 인증 후 구매내역을 확인하실 수 있습니다.

회원가입
서지반출
영어 교실에서의 창의력 신장을 위한 문학작품의 활용 방안
[STEP1]서지반출 형식 선택
파일형식
@
서지도구
SNS
기타
[STEP2]서지반출 정보 선택
  • 제목
  • URL
돌아가기
확인
취소
  • 영어 교실에서의 창의력 신장을 위한 문학작품의 활용 방안
  • Teaching Literature in an English Classroom for Fostering Creativeness
저자명
김은주
간행물명
교과교육학연구KCI
권/호정보
2001년|5권 1호(통권7호)|pp.107-121 (15 pages)
발행정보
이화여자대학교 교과교육연구소|한국
파일정보
정기간행물|KOR|
PDF텍스트(0.59MB)
주제분야
교육학
서지반출

국문초록

문학 작품은 언어적인 측면에서는 다양한 문체, 언어 사용역(register), 난이도 등을 제공하는 실제적 인 언어 자료로서 그 교육적 가치가 높다. 또한 같은 작품을 읽더라도 독자마다 개인적인 경험이나 감정 등에 따라 다양한 해석이 가능하므로 외국어 교실에서 의견 차 활동 및 추론하기 등과 같은 창의적인 언어 사용의 기회를 부여한다. 소재면 에서 볼 때 문학 작품은 인간의 근본적이고 보편적인 문제를 다루 기 때문에 독자가 자신의 경험에 근거하여 작품에 대하여 자신의 의미를 부여할 수 있는 여지가 많으므 로 창의력 및 비판능력과 같은 고등 정신 기능 향상에 효과적인 읽기 자료이다. 그러나 우리 나라의 영 어 교육 현장에서는 문학 작품 고유의 특징을 살려 읽기 지도를 하기보다는 일반 텍스트와 마찬가지로 읽고 해석하고 문법에 치중하는 전통적인 교수 방법을 사용하고 있는 실정이다. 따라서 본 논문에서는 문학 교육의 기본적인 모델, 문학 작품을 선정할 때 고려해야 할 점과 문학 작품을 활용한 읽기 수업의 기본 모형을 살펴본다. 본 논문에서 소개되는 문학 작품을 활용한 읽기 수업의 모형은 문학 작품의 특성 을 감안하여 해석 전, 해석, 종합, 해석 후의 4 단계에 걸쳐 각 단계의 학습 목적에 적합한 학습 활동들이 포함된다. 문학 작품을 활용할 때 학습자로 하여금 작가가 의도하는 바를 단순히 이해하기보다는 작품의 언어적인 미를 감상할 수 있고 학습자 자신의 경험과 감정 등에 비추어 내용을 창의적으로 이해하고 비 평하여 궁극적으로는 학습자의 언어적, 정서적, 인지적 영역, 세상적 경험 및 지식을 넓히고 심화시킬 수 있는 방향으로 나아가야 할 것이다.

영문초록

Literary work is worthy, effective and authentic reading resources since it provides a variety of styles, register, and difficulty level in terms of linguistic aspects. Also, it enables readers to give multiple interpretation to the same literary work according to their experiences and emotion. As a result, it can make a real communicative classroom possible by using opinion gap activity or sharing what students infer from the work, etc. Since literary work deals with basic and universal human affairs, readers can give their own meaning to the work based on their own experiences. Therefore, it can serve to cultivate higher-order thinking skills such as the ability to think creatively and critically. However, teaching literature in our English classroom is still adopting an old-fashioned method focusing on bottom-up skills including translating sentences into L1, explaining about grammar, memorizing vocabulary, etc. In order to suggest an effective teaching method of literature, this study first examines 3 basic models for teaching of literature in a foreign language classroom. Then criteria for selecting literary texts and a model for teaching literature based on Harper(1988) and Shrum & Glisan(1994) are presented. The model consists of 4 sub-phases involving preinterpretation, interpretation, synthesis, and postinterpretation. In the model, the students take a more active role in reading of literature rather than simply responding to the text. The future direction for teaching literary work will need to focus on broadening and deepening the students' linguistic, emotional and cognitive domain and world knowledge by helping them interpret the work creatively, meaningfully, and critically.

목차

I. 서 론
II. 외국어 교실에서의 문학 교육 모델
III. 문학 작품 선정의 기준
IV. 문학 작품을 활용한 창의적인 읽기 수업의 모형
V. 문학 작품을 이용한 통합적 언어 활동의 예
VI. 결 론
참고문헌

구매하기 (4,400)
추천 연관논문